Keine exakte Übersetzung gefunden für الاستثناءات الفردية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الاستثناءات الفردية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De plus, la loi sur le travail et les obligations familiales et la loi sur l'ajustement du temps de travail offrent des solutions adaptées aux besoins de chacun :: des exceptions sont possibles, la possibilité de jouir de droits particuliers est soumise à certaines conditions et selon certaines dispositions relatives aux congés, il est loisible d'échanger les congés.
    وفضلا عن ذلك، فإن قانون العمل والرعاية وقانون (تعديل) ساعات العمل يوفران حلولاً صُممت لتلبية الاحتياجات الفردية: فالاستثناءات ممكنة، واستحقاق حقوق محددة يتوقف على شروط معيَّنة، كما يمكن تبادل الإجازة بإجراء بعض الترتيبات المتعلقة بالإجازة.
  • Cinquièmement, si son mandat l'a amené à agir au nom de nombreuses personnes dont il n'approuve pas nécessairement les objectifs, le Rapporteur spécial n'a jamais défendu qu'une seule cause, qui est que chacun, sans exception, a le droit d'être protégé contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
    خامسا، إذا كانت ولايته تحمله إلى العمل نيابة عن أشخاص عديدين لا يوافق الضرورة على أهدافهم، فإن المقرر الخاص لا يدافع أبدا إلا عن قضية واحدة، وهي أن لكل فرد، دون استثناء، الحق في أن يحظى بالحماية ضد التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
  • Dans le titre II, intitulé "Les droits et garanties fondamentaux de la personne", chapitre I "Droits individuels et régime d'exception", section une "Droits individuels", il est établi que toute personne a droit à la vie, à l'intégrité physique et morale, à la liberté, à la sécurité au travail, à la propriété privée des biens et à être protégée afin d'assurer la conservation et la défense de ses droits; ces dispositions établissent également le principe d'égalité des personnes devant la loi, sans distinction de nationalité, de race, de sexe ou de religion.
    والفرع 1 ("الحقوق الفردية") من الفصل 1 ("الحقوق الفردية ونظام الاستثناءات") وتحت البند الثاني ("الحقوق والضمانات الفردية الأساسية")، ينص على حق كل شخص في الحياة، والسلامة البدنية والأخلاقية، والحرية، والأمن، والعمل، وملكية الأملاك الخاصة، والحق في التمتع بالحماية في مجال الحفاظ على هذه الحقوق والدفاع عنها؛ وهو ينص كذلك على مبدأ المساواة بين جميع الأشخاص أمام القانون دون تمييز على أساس الجنسية أو العرق أو الجنس أو الدين.